AeroSur

|
Los tres primeros artes fueron hechos para la revista Pasajero, que es la que reparten en los vuelos de la aerolínea AeroSur. Yo me encargué de la Dirección de Arte.
El primer arte fue dirigido para promocionar la Feria Expocruz que se desarrolla en Santa Cruz, Bolivia todos los años.
El segundo y tercer arte fue dirigido a promocionar los nuevos destinos que AeroSur tendrá.

The first three designs were done for the magazine Pasajero, which is handed in AeroSur flights. I was in charged of the Art Direction.
The first one was done it t promote the international Fairy Expocruz which is held in Santa Cruz, Bolivia every year.
The second one and the third one was done it to promote the new places that AeroSur will have.

Este arte lo diseñé para que sea enviado por e-mail el día de cumpleaño de cada miembro del Club AeroSur.

I designed this to be sent by e-mail the birthday of every single member of Club AeroSur. The headline says: A gift is not big enough to fit all our wishes, this is why we wish you by this way a Happy Birthday.

Hice este diseño para la Cubierta e Interior del CD Concierto de Piraí Vaca. AeroSur patrocinó la producción de la cubierta e interior del CD.

I designed these for the cover and interior of the CD Concert by Piraí Vaca. AeroSur sponsored the production of the cover and the interior of the CD.

Este folleto fue hecho para las fechas 13 y 14 de las Eliminatorias Sudáfrica 2010. Contiene información de la Selección Boliviana y los jugadores convocados para estas dos fechas.

This brochure was done for the 13th and 14th game of South Africa World Cup 2010. It has information about the Bolivian National Team and the players that were called to play this two games.

0 comentarios: